Escucha las mejores radios de Anime en tu celular

Autor Tema: Bunraku  (Leído 4709 veces)

Nekros Desconectado
« en: Febrero 04, 2013, 07:58 pm »

  • *****
  • Staff
  • Mensajes: 13448
  • Karma: 75
  • Lol!
    • Awards
Bunraku
« en: Febrero 04, 2013, 07:58 pm »
Bunraku

El Bunraku (文楽?) es el nombre genérico por el que es conocido el teatro de marionetas japonés Ningyō jōruri (人形浄瑠璃?) (marionetas e historias contadas). Se caracteriza por la unión de tres artes escénicas distintas, las marionetas (ningyō), la recitación (jōruri) a cargo del recitador (tayū) y la música del shamisen.

El teatro de marionetas Ningyo Johruri Bunraku fue originalmente proclamado en 2003 e inscrito en 2008 en la Lista representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad de la Unesco.


Orígenes
El origen de las marionetas en Japón no se conoce con exactitud, la mayor parte de los estudiosos coinciden que las marionetas participaban de antiguos rituales religiosos sirviendo como vehículo para hacer llegar plegarias a los dioses, o bien, el manipulador actuando como médium era poseído por un dios. Este tipo de uso aún hoy día es frecuente en zonas rurales, en las que la marioneta sirve para proteger a los niños de enfermedades, y en templos del noroeste de Japón, reforzando la idea de los especialistas. Las figuras humanas representadas como muñecos o marionetas, independientemente si tienen movimiento o no, reciben en japonés el nombre de ningyō (人形), cuyo significado literal es “figura humana”.

Empezó en el período Edo, hace unos 400 años. Estos títeres cobran vida gracias a tres tipos de personas:"tayu", el narrador, el músico que toca el Shamisen, un instrumento de cuerda tradicional japonés, y los titiriteros, quienes se dedican a manipular los muñecos.


La marioneta
Las marionetas eran simples y de tamaño modesto en su origen, operadas con una sola mano, muy diferentes de las marionetas chinas que ya disponían de complejos mecanismos en el siglo X.

Los títeres de Japón que se usan en Bunraku tienen la talla de 1,3 a 1,5 metros. Para mover una marioneta se necesitan tres personas. Entre ellos, uno, o sea el titiritero principal, mueve la cabeza y la mano derecha del muñeco, el segundo mueve la mano izquierda y el último mueve las piernas.
Así el títere, adquiere vida, y puede actuar como si fuera un hombre real.

 En los inicios, las marionetas eran manipuladas por una sola persona y consistían en una cabeza y un vestido que el mismo manipulador construía. La evolución de las marionetas alcanzaría su forma definitiva en 1740, gracias a la introducción de mejoras técnicas, que ampliaban las posibilidades de expresión y movimiento en la escena.


Clasificación de las marionetas
Las marionetas se clasifican siguiendo diferentes criterios, una de ellas es por el número de manipuladores necesarios para operar con ella. Los papeles más importantes necesitan de tres personas, mientras que para los papeles secundarios un solo operador basta para su manejo.

Otra de las divisiones, en general la más común según el tipo de cabeza de la marioneta y distingue en personajes femeninos y masculinos, y por la edad, clase social, personalidad y papel en la obra. Entre los personajes principales más representados se encuentran:

Danshichi ({{{2}}}?) caracteres fuertes.
Kenbishi ({{{2}}}?) oficiales.
Komei ({{{2}}}?) héroe.
Wakaotoko ({{{2}}}?) joven adolescente y guapo.
Fukeoyama ({{{2}}}?) madrastra.
Okusan ({{{2}}}?) esposa, hermanas y ancianas.

Obras principales del Bunraku
Las obras del Bunraku se dividen en dos clases; "Jidai-mono",la que trata de lo que sucedió en la antigüedad, y "Sewa-mono", otra que relata la vida popular y contemporánea en el período Edo. Aparde de estas dos, hay un grupo de obras que se llaman "keigoto", obras de baile.

Las obras más típicas y fáciles de entender son las siguientes:

Sonezaki Shinju [Los amantes suicidas de Sonezaki]:
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Ichinotani Futaba Gunki (Kumagai Jin-ya no dan) [La guerra en Ichinotani (el cuartel de Kumagai)]:
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Yoshitsune Senbon Zakura [Yoshitsune y los mil cerezos]:
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Fuentes:

Link

Link
----------------------------------------------------------------------------------------------------
La verdad me parece alg impresionante.La gente que maneja a los muñecos tienen que
practicar por años para lograr una sincronización perfecta y para que todo salga de la mejor manera

Es algo verdaderamente sensacional



VOCALOID



Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Tags: